Не секрет, что за пределами России о нашей стране гуляет множество стереотипов. Они касаются практически всех сфер деятельности, в том числе и музыки. Стоит только вспомнить про вездесущую «Калинку» и медведя с балалайкой. Но «Сова» предлагает вам узнать о тех песнях российских исполнителей, которые в свое время были (или остаются) крайне популярными за рубежом.

«Дорогой длинною». Композитор — Борис Фомин. Автор слов — Константин Подревский

Этот русский романс, который в свое время исполняли Александр Вертинский, Алла Баянова и Клавдия Шульженко, был написан в 20-х годах прошлого столетия. Но затем на долгое время в СССР об этой песне забыли — по причине того, что романсы были признаны «контрреволюционной пошлостью».

Эмигрантское сообщество, проживающее в США в 60-х годах, восстановило популярность романсов. Джин Раскин перевел песню «Дорогой длинною» на английский язык — она получила название «Those Were The Days». И после этого наша, русская песня, но на разных языках, звучала во многих странах мира.


Читайте также: 10 самых ожидаемых русских рэп-альбомов 2019 года


«Очи черные». Музыка — Флориан Герман. Текст — Евгений Гребенка

Продолжим «бить» по романсам. На очереди настоящим символ русской души и цыганской культуры. Стихи к нему были написаны еще в середине 19 века, а музыка появилась уже ближе к начале 20 столетия. Самый «видный» исполнитель романса «Очи черные» в России — это, конечно же, Федор Шаляпин.

Но через несколько десятилетий эта «классика русского романса» превратилась в джазовый стандарт. Многие брались за его исполнение — и Фрэнк Синатра, и Луи Армстронг, и Патрисия Каас.


«Миллион алых роз». Исполнительница — Алла Пугачева. Композитор — Раймонд Паулс. Автор слов — Андрей Вознесенский

Вокруг этого российского хита ходит много интересных историй. Одна из них связана с появлением стихов — по одной из версий, Вознесенский рассказал в нем о любви между грузинским художником Нико Пиросмани и молодой французской актрисой. Еще одна история связана с Аллой Борисовной: когда она первый раз услышала песню, она ей не понравилась. Но как показало время — эта композиция стала «визитной карточкой» певицы.

«Миллион алых роз» стал по-настоящему популярным не только в СССР, но и в Японии. Песню практически сразу перевели на японский язык, и она появилась в арсенале у многих исполнителей.


Читайте также: Интересные и малоизвестные истории, которые стоят за известными песнями


«Нас не догонят». Исполнители — дуэт «Тату»

Не секрет, что дуэт «Тату» — это один из тех проектов в современной российской истории, который стал по-настоящему популярным за границей. В 2003 году, после выступления на «Евровидении», Лена Катина и Юля Волкова записали новый альбом, в котором перевели на английский язык все свои российские хиты. И самым «кассовым» из них (особенно в Америке и на Востоке) стал трек «Нас не догонят» — он же «Not Gonna Get Us».


«Moscow Calling». Исполнитель — группа «Парк Горького»

В 1992 году у группы «Парк Горького» вышел, пожалуй, самый популярный их трек — «Moscow Calling». К этому времени этот коллектив был в ротации американского MTV — он стал одним из первооткрывателей. Ребята (в те годы в группе играли Александр Маршал и Николай Носков) появлялись на музыкальных фестивалях мировой величины, и их трек «Moscow Calling» стал популярным.

Обложка: million-wallpapers